こんにちは!
いきなりですが、トルコ語はじめました~!
Duolingoで3週間ほど続いたので記録しておこうと思います。
学習スタート時のトルコ語レベルはゼロです!全く勉強したことがありません。
水が su、牛乳は süt、パンは ekmek。
読み方は比較的ローマ字読みに近くてなじみやすい。
しかし、記憶にほとんど残らず、アプリでサクサク…なんて無理で結局ノートに書いたりしていました。
文構造は日本語に近いんですね!
英語は主語・動詞・目的語(もしくは補語)と続きますが、日本語もトルコ語も語順は一緒。
私は水を飲む。
Ben su içerim.
(Benが私、suが水、içerimが飲む)
文法が似ているって、嬉しい!

例えば、domates はトマト、su は水、bira は「ビール」など、
なんとなくイメージできる音やつづりの単語があるのも嬉しいポイント。
Duolingoだけで、1日10分程度ですが、ひとまずゲーム感覚で楽しめています。
新しい言葉を学んで、得られた感覚が3つ。
まず、息子の気持ちが理解できたこと。
すっかり忘れていました。言語をゼロベースで学ぶ大変さ!
ついつい大人向けの英語コーチをしていると、みなさん「英語はできません!」と仰っても、ある程度の基礎的な文法や必要最低限の単語はご存じなんです。
He likes watching TV.
とポンと目の前に出されても、なんとなく読めるでしょう?
ゼロじゃないんですよ。これって凄い事なんですよ。
中学生の息子は英語が初めてなわけですが、
期待値がついつい高くなっていた私は、なんで He を「へ」と読むんじゃ~!!とか
You is にはならんだろ、おい!とか、プリプリしていたわけです。
でも、本当にゼロからって、読み方も文法もちんぷんかんぷんなんですよね。
トルコ語を学んで、「最初の一歩の訳のわからなさ」を改めて感じて、息子に優しくなれています。
あと、発音について。
トルコ語の発音は、ローマ字読みに近い言葉もあり、英語よりももしかしたら再現しやすい気がしています。
でも、正しく発音できているのか?通じる音を出せているのか?と、やっぱり不安になったんです。
同じ音を発音しているつもりなのに、アプリで✖判定だと、なぜダメなのかが分からなくてモヤモヤ。
こんな時に、「この音が違うよ」「こう発音するといいよ」とフィードバックをもらえると、とても安心するんだろうなと。カタカナで書いてもらえるのも安心するんだな、とか(決して同じ音の再現はできないにしても…)。
初心者さんの気持ちを改めて感じることができています。
言語って楽しい。
新しい言葉を学んだら、ついつい使ってみたくなりました。
Ben peynir ve meyve yerim.
(私はチーズとフルーツを食べる)
という文章。
これだけでも楽しくて、文章を何回か発音したりして。新しい言葉を「1つ覚えた!」というだけで、とても充実感を感じたんですね。
英語だと、
「できて当たり前」「知ってて当たり前」としてやらなきゃいけないというプレッシャーがなんとな~くありますよね。学校英語でもやるしね・・
でも本来、言葉ってもっと思考や生活を豊かにしてくれるものであってもいいのかな、と思いました。
どうしてもね、仕事で使わなきゃいけなかったり、試験に合格しなければいけなかったりすると、難しいですが…。
英語を学んでいる方は英語でお腹一杯かもしれないけれど、
違う言語をスパイス的に少しだけ挟んでみると、
「英語でこんなに知っている、話せるってすごいことでは?」と感じられるかもしれません。
今日も最後までお読み頂き有難うございました。
\プロフィール/
↓↓
英語コーチERIの詳細を見る
その他のブログはこちらへ

\ご提供中のプログラムはこちら/
単発コーチングも行っております。
LINEのご登録はこちら
講座情報や無料学習会の案内を不定期にお送りしています。

英語学習に関する30分無料カウンセリングを行っております。
英語コーチングが気になっている。
自分に適したプログラムが知りたい。
英語学習の相談をしたい。
プログラムの内容について詳しく聞きたい等ございましたらお気軽にお問合せください。





コメント